Различные подходы к выбору имени для ребенка
Encyclopedic
PRE
NEXT
Хотя при выборе имени для ребенка часто возникает разрыв между желаемым и реальным, хорошее имя в конечном итоге оставляет благоприятное впечатление. Поэтому с древних времен родители ищут красивые имена для своих детей, наполняя их искренними пожеланиями. В результате имена, несущие благоприятное значение, остаются неизменными и долговечными.Китайский язык и культура обладают глубокой философской значимостью. В обширном лексиконе каждый иероглиф несет в себе особые коннотации и конкретные значения, что позволяет выборочно использовать благоприятные термины для присвоения имен.
II. Искусство подтекста в именах:
Одна из причин, по которой современные имена часто кажутся банальными, заключается в их явном, буквальном характере. Обычные имена, такие как «Чжан Вэй» (Великий Чжан), «Ван Ган» (Сильный Ван), «Цзинь Чжи» (Золотая ветвь) или «Шу Цинь» (Благодатная арфа), сразу раскрывают свое значение, оставляя мало места для размышлений. По возможности, можно рассмотреть возможность использования подтекста в именах, хотя это, естественно, требует определенных литературных навыков.
Чжэн Сисяо, поэт и художник конца династии Сун и начала династии Юань. После падения династии Сун он удалился в Сучжоу, провинция Цзянсу, где в своих стихах выражал скорбь и тоску по утраченной родине.На своей картине с изображением цветущей сливы он написал стихотворение: «Лучше до самой смерти держаться за аромат на ветке, чем быть сбитым северными ветрами», выразив таким образом свой трагический крик. Его имя «Сисяо» означает «вспоминающий Чжао» (династию Сун), а его псевдоним «Суонан» отражает расположение Южной Сун к югу от Янцзы. Он всегда сидел или лежал лицом к югу, символизируя свою непоколебимую верность двору Сун. Его резиденция называлась «Бэньсюэ Шицзе» — иероглифы «бэньсюэ» (本穴) были переставлены, чтобы образовать «Да Сун» (Великая Сун).
Чжу Да, художник, каллиграф и поэт династии Цин, был потомком принца Мин Нин Чжу Цюаня. После падения династии Мин он постригся в монахи и принял имя «Бада Шаньжэнь» (Восемь великих горных мужей). Эти четыре иероглифа, написанные курсивным шрифтом, напоминают иероглифы «плакать» или «смеяться» — состояние беспомощного смеха или слез — и тонко передают глубокую скорбь художника по потере своей страны и семьи.
III. Метод присвоения имени по желанию:
Когда ребенок появляется на свет, родители неизбежно питают различные надежды в отношении своего потомства — желают ему крепкого здоровья и долголетия, представляют себе процветание и богатство или стремятся, чтобы их ребенок достиг известности, сделал выдающуюся карьеру и служил нации. Молодые супруги, приветствующие новорожденного, не только полны любви, но и переполнены горячими ожиданиями.Идиома «желать, чтобы сын стал драконом» ярко отражает это горячее стремление. Неосуществленные чаяния поколения родителей часто требуют реализации через их детей, а достижения, которых они достигли, надеются унаследовать и развить следующее поколение. Такой менталитет часто ярко проявляется в выборе имени для младенца, что делает метод присвоения имени на основе чаяний широко используемым подходом.
IV. Идеалистический метод присвоения имен:
На протяжении всей истории бесчисленное количество благородных людей достигали славных успехов именно потому, что питали высокие идеалы.Каждый человек имеет свои собственные стремления; идеалы служат духовной опорой человечества и движущей силой существования. Те, кто не имеет идеалов, похожи на бездушные оболочки. Именно по этой причине многие родители наполняют имена своих детей своими надеждами и амбициями, желая, чтобы их дети достигли великих целей.
Во время национально-освободительных движений современного Китая идеалы наших предков часто переплетались с судьбой нации и народа, воплощая благородные стремления и высокий дух.
V. Метод сезонного именования:
При выборе имени для ребенка вы можете вдохновиться сезоном его рождения. Это распространенная народная традиция, связанная с празднованием дней рождения. Удачно выбранные сезонные имена могут обладать особым шармом и поэтичностью. Ниже приведены альтернативные имена, связанные с четырьмя сезонами: весна, лето, осень и зима.
Возьмем, к примеру, весну. Многие родители предпочитают использовать этот иероглиф при выборе имени для своих детей. Одна из главных причин заключается в поговорке «Год зависит от весны» — весна неизменно вызывает в воображении образы яркой жизненной силы. При использовании иероглифа «春» (chūn) в именах обычно используются два подхода: один заключается в прямом сочетании «春» с другими подходящими иероглифами для образования слова, которое и становится именем.Другой подход заключается в косвенном включении слов, связанных с весной, таких как Санчунь (Три весны), Цинъян (Зеленый тополь), Шаоцзе (Красивое время года), Янцзе (Солнечное время года), Яньян (Сияющее солнце) или Цинчунь (Молодость).
VI. Имена по месяцу рождения:
Родители также могут назвать своего ребенка в соответствии с месяцем его рождения. В Китае каждый месяц имеет свое собственное обозначение, причем даже в пределах одного и того же месяца существуют различия в номенклатуре. Внимательное наблюдение позволяет увидеть нюансы значения этих терминов.
Например, первый месяц лунного календаря называется Первым месяцем, а также известен как: Первая весна, Первый Ян, Новый год, Обновление, Третий день, Первый месяц, Начальный месяц, Первый Ян, Открытие, Ранняя весна, Марширующий Ян и т. д. Второй месяц называется Цзяньмао, а также известен как: Вторая весна, Цзячжун, Бамбуковая осень, Второй Ян, Благоприятный месяц, Месяц цветов, Подобный месяц, Абрикосовый месяц, Великая сила, Тот же месяц и т. д.Третий месяц также называется Цзяньчэнь, Цзичунь, Мочунь, Мучунь, Инши, Цань Юэ, Чэнь Юэ, Тун Юэ или Ин Сунь. Четвертый месяц называется Чжунлю, Инь Юэ, Май Юэ, Цзяньи, Мэнся, Чуся, Вэйся, Хуай Юэ, Майцю, Файе или Мэйюэ.Пятый месяц называется Уюэ, также известный как Тонкий месяц, Гао месяц, Огненный месяц, Середина неба, Небольшое наказание или Середина лета.
VII. Методы присвоения имен с использованием географических названий:
Использование географических названий в качестве имен является относительно редкой практикой. Этот подход является простым и по сути своей значимым, часто используется место рождения. Такие имена образуются путем объединения аббревиатур, синонимов или характерных черт места рождения с дополнительными иероглифами. Естественно, можно также принять географическое название в качестве имени, если, хотя и не родившись там, человек испытывает привязанность к этому месту или имеет с ним особую связь.Практика присвоения имен по местам восходит к древним временам и продолжается до сих пор. Многие известные ученые носят имена, связанные с местами. Например, каллиграф династии Цин Чжэн Баньцяо родился в уезде Синхуа провинции Цзянсу. Однако он не взял себе имя «Синхуа», а выбрал иероглифы «Баньцяо» (板桥) от безымянного деревянного моста, перекинутого через ров уезда.
PRE
NEXT