Různé přístupy k pojmenování vašeho dítěte
Encyclopedic
PRE
NEXT
Ačkoli při pojmenování dítěte často existuje rozpor mezi touhou a realitou, hezké jméno nakonec zanechá příznivý dojem. Proto již od starověku rodiče hledají pro své potomky krásná jména, do nichž vkládají upřímná přání. Jména s příznivým významem tak zůstávají stále přítomná a trvalá.Čínský jazyk a kultura mají hluboký filozofický význam. V rámci svého rozsáhlého slovníku má každý znak odlišné konotace a specifické významy, což umožňuje selektivní použití příznivých termínů pro pojmenování.
II. Umění implicitního významu při pojmenovávání:
Jedním z důvodů, proč se současná jména často zdají banální, je jejich zřejmá, doslovná povaha. Běžná jména jako „Zhang Wei“ (Velký Zhang), „Wang Gang“ (Silný Wang), „Jin Zhi“ (Zlatá větev) nebo „Shu Qin“ (Milostivá harfa) odhalují svůj význam okamžitě a ponechávají jen málo prostoru pro reflexi. Pokud je to možné, lze zvážit použití implicitního významu při pojmenovávání – to však samozřejmě vyžaduje určitou literární zručnost.
Zheng Sixiao, básník a malíř z konce dynastie Song a počátku dynastie Yuan, se po pádu dynastie Song uchýlil do Suzhou v provincii Jiangsu. Jeho poezie, prodchnutá smutkem a rozhořčením, vyjadřovala jeho touhu po ztracené vlasti.Do svého obrazu s květy švestky vepsal verš: „Raději se držím vůně na větvi až do smrti, než abych byl rozptýlen dechem severního větru“ – tragický výkřik. Jeho jméno „Sixiao“ znamená „vzpomínka na Zhao“ (dynastie Song), zatímco jeho pseudonym „Suonan“ odráží polohu jižní dynastie Song jižně od Jang-c'-ťiang. Když seděl nebo ležel, vždy směřoval na jih, což symbolizovalo jeho neochvějnou loajalitu k dvoru dynastie Song. Jeho sídlo se jmenovalo „Benxue Shijie“ – znaky „benxue“ (本穴) byly přeskupeny tak, aby tvořily „Dà Sòng“ (Velká Song).
Zhu Da, malíř, kaligraf a básník z dynastie Čching, byl potomkem prince Ming Ning Zhu Quana. Po pádu dynastie Ming si oholil hlavu, aby se stal mnichem, a přijal jméno „Bada Shanren“ (Osm velkých mužů z hor). Tyto čtyři znaky, napsané kurzívou, připomínají znaky pro „pláč“ nebo „smích“ – stav bezmocného smíchu nebo slz – a jemně vyjadřují hluboký smutek umělce nad ztrátou jeho národa a rodiny.
III. Metoda pojmenování podle aspirace:
Když se dítě narodí, rodiče nevyhnutelně chovají různé naděje pro své potomky – přejí si pro ně pevné zdraví a dlouhý život, očekávají prosperitu a bohatství nebo touží, aby jejich dítě dosáhlo slávy, získalo zásluhy a sloužilo národu. Mladé páry, které přivítají novorozence, jsou nejen plné lásky, ale také vroucích očekávání.Idiom „přát si, aby se syn stal drakem“ živě vystihuje tuto vroucí touhu. Nesplněné aspirace rodičovské generace často vyžadují realizaci prostřednictvím jejich dětí, zatímco úspěchy, kterých dosáhli, by měly být zděděny a rozvíjeny další generací. Tento způsob uvažování se často výrazně projevuje při pojmenovávání dětí, takže metoda pojmenovávání založená na aspiracích je široce používaným přístupem.
IV. Idealistická metoda pojmenování:
V průběhu historie dosáhlo nespočet vznešených osobností slavných úspěchů právě proto, že v sobě chovaly vznešené ideály.Každý jedinec má své vlastní aspirace; ideály slouží jako duchovní pilíř lidstva a hnací síla existence. Ti, kteří nemají ideály, připomínají bezduché schránky. Právě z tohoto důvodu mnoho rodičů vkládá do jmen svých dětí své naděje a ambice a přeje si, aby jejich potomci dosáhli velkých úspěchů.
V moderních čínských národně osvobozeneckých hnutích byly ideály našich předků často propojeny s osudem národa a lidu a ztělesňovaly ušlechtilé cíle a vznešeného ducha.
V. Metoda pojmenování podle ročního období:
Při pojmenování svého dítěte se můžete inspirovat ročním obdobím, ve kterém se narodilo. Jedná se o oblíbenou lidovou tradici připomínající narozeniny. Dobře zvolená jména podle ročního období mohou mít osobitý šarm a poetickou kvalitu. Níže jsou uvedena běžná jména podle ročního období seřazená podle jara, léta, podzimu a zimy.
Vezměme si jako příklad jaro, které mnoho rodičů upřednostňuje při pojmenovávání svých dětí. Hlavním důvodem je rčení „Roční období závisí na jaru“ – jaro vždy evokuje obrazy živé vitality. Při použití znaku „春“ (chūn) v jménech jsou běžné dva přístupy: jeden spočívá v přímém spojení znaku „春“ s jinými kompatibilními znaky, aby se vytvořilo slovo jako jméno.Druhý spočívá v nepřímém začlenění slov spojených s jarem, jako jsou Sanchun (Tři jara), Qingyang (Zelený topol), Shaojie (Krásné roční období), Yangjie (Slunečné roční období), Yanyang (Zářivé slunce) nebo Qingchun (Mládí).
VI. Pojmenování podle měsíce narození:
Rodiče mohou také pojmenovat své dítě podle měsíce narození. Každý měsíc v Číně má své vlastní označení, přičemž i pro stejný měsíc existují různé názvy. Pečlivé pozorování odhalí nuance významů těchto termínů.
Například první měsíc lunárního kalendáře se nazývá První měsíc, známý také jako: První jaro, První jang, Nový rok, Obnova, Třetí den, První měsíc, Počáteční měsíc, První jang, Zahájení, Brzké jaro, Pochodující jang atd. Druhý měsíc se nazývá Jianmao, známý také jako: Druhé jaro, Jiazhong, Bambusový podzim, Druhý jang, Příznivý měsíc, Květinový měsíc, Podobný měsíc, Meruňkový měsíc, Velká síla, Stejný měsíc atd.Třetí měsíc se také nazývá Jianchen, Jichun, Mochun, Muchun, Yingshi, Can Yue, Chen Yue, Tong Yue nebo Ying Sun. Čtvrtý měsíc se nazývá Zhonglü, Yin Yue, Mai Yue, Jianyi, Mengxia, Chuxia, Weixia, Huai Yue, Maiqiu, Faye nebo Meiyue.Pátý měsíc se nazývá Wuyue, známý také jako tenký měsíc, měsíc Gao, ohnivý měsíc, střed nebe, menší trest nebo léto.
VII. Metody pojmenování pomocí názvů míst:
Používání názvů míst jako osobních jmen je relativně neobvyklá praxe. Tento přístup je přímočarý a má svůj vlastní význam, často se využívá místo narození. Taková jména se tvoří kombinací zkratek, synonym nebo charakteristických rysů místa narození s dalšími znaky. Samozřejmě lze také přijmout název místa jako osobní jméno, pokud se tam člověk nenarodil, ale má k tomuto místu zvláštní vztah nebo s ním sdílí zvláštní spojení.Praxe pojmenovávání podle míst sahá až do starověku a pokračuje dodnes. Mnoho renomovaných učenců nese jména spojená s určitými místy. Například kaligraf dynastie Čching Zheng Banqiao se narodil v okrese Xinghua v provincii Ťiang-su. Jako své jméno si však nezvolil „Xinghua“, ale znaky „Banqiao“ (板桥) z bezejmenného dřevěného mostu přes vodní příkop v okrese.
PRE
NEXT