Vrolijke versieringen voor het Lentefestival: ken de taboes
Encyclopedic
PRE
NEXT
I. Lente-coupletten als kunstvorm
Lente-coupletten, ook wel bekend als deurcoupletten, pilaarcoupletten, gepaarde verzen, lentestickers, lenteberichten of deurcoupletten, worden in het Kantonees "vliegende lente" of "stralende lente" genoemd en in het Min Nan "lentekinderen".Landen als Noord-Korea, Zuid-Korea en Vietnam, die sterk beïnvloed zijn door de Chinese beschaving, vieren ook het Lentefestival en hangen lente-coupletten op. De beroemde Redology-geleerde Zhou Ruchang had veel waardering voor lente-coupletten en noemde ze "een literaire en artistieke activiteit van ongeëvenaarde grootsheid en wonderbaarlijkheid, zeldzaam in de wereld".
Lente-coupletten hebben inderdaad een zeer brede populariteit en vormen een landelijke culturele activiteit die de diepste en meest uitgebreide volkswijsheid laat zien.
Er zijn vier soorten lente-coupletten. De meest voorkomende zijn gekoppelde coupletten, zorgvuldig uitgebalanceerd en rijmend, ook wel "deurcoupletten" genoemd. Er zijn ook coupletten van één regel met geluksbrengende zinnen, "lentestroken" genaamd.
Lente-coupletten omvatten ook vierkante, ruitvormige "dou jin", ook wel bekend als "deurbladen" of "dou fang". Een ander type, dat specifiek op de twee panelen van de hoofdingang wordt aangebracht, wordt het "deurhart" genoemd.
II. Lente-coupletten zijn ontstaan als amuletten van perzikhout
Vanaf de periode van de Strijdende Staten hingen huishoudens "perzikhoutstokken" of "amuletten van perzikhout" aan weerszijden van hun hoofdingang.Volgens de Huainanzi waren deze talismannen van perzikhout twee stukken perzikhout, elk een cun breed en zeven of acht cun lang, met de namen "Shen Tu" en "Yu Lei" erop gegraveerd. Sommige talismannen waren ook voorzien van afbeeldingen van deze goden.Onder deze boom woonden Shentu en Yulei, goden die over alle geesten heersten. Ze bezaten grenzeloze magische krachten en bonden alle kwaadaardige geesten die betrapt werden op kwaaddoen vast en voerden ze aan tijgers.
Het Boek van de Latere Han: Verhandeling over Riten vermeldt: "Op de eerste dag van de eerste maanmaand worden talismannen van perzikhout gemaakt en aan deuren bevestigd. Ze staan bekend als het 'onsterfelijke hout' en worden door alle geesten gevreesd."Met Shen Tu aan de linkerkant en Yu Lei aan de rechterkant konden ze het kwaad onderdrukken en geesten verdrijven, waardoor ze de vroegste "deurengoden" werden. Tijdens de periode van de Vijf Dynastieën en Tien Koninkrijken, op oudejaarsavond in 964 na Christus, gaf Meng Chang, heerser van de Late Shu, de geleerde Xin Yinxun de opdracht om coupletten op perzikhout te schrijven.Nadat de geleerde-ambtenaar zijn werk had voltooid, vond de artistiek begaafde Meng Chang het onbevredigend. Hij nam zelf het penseel ter hand en schreef persoonlijk een paar coupletten voor het Lentefestival: "Het nieuwe jaar brengt blijvende zegeningen; dit gunstige seizoen wordt Eeuwige Lente genoemd."
Onder invloed van Meng Chang werden de namen "Shen Tu" en "Yu Lei" vervangen door parallelle coupletten.Behalve het afweren van kwaad en het voorkomen van rampspoed, dienden talismannen van perzikhout ook om zegeningen en gunstige wensen af te roepen. Een tijdlang werden deze beschouwd als de vroegste lente-coupletten van China.
Na diepgaand onderzoek van de Dunhuang-manuscripten verklaarde de World Records Association: "Het vroegste lente-couplet ter wereld is 'Drie Yang-energieën beginnen zich te verspreiden, de vier seizoenen beginnen zich te ontvouwen.'"
Dit couplet, geschreven door Liu Qiuzhi uit de Tang-dynastie in het elfde jaar van Kaiyuan (723 n.Chr.), dateert 240 jaar vóór de inscriptie van Meng Chang.
Tijdens de Song-dynastie werden coupletten vaak op perzikhout gegraveerd. Wang Anshi schreef in een gedicht: "Duizenden deuren en ramen baden in het zonlicht, allemaal vervangen door nieuwe perzikhouten talismannen."De Noordelijke Song-tekst Miscellaneous Notes on the Seasons vermeldt dat mensen in die tijd er veel waarde aan hechtten om geluksbrengende zinnen op perzikhoutplankjes te graveren.
Later werden perzikhoutplankjes geleidelijk vervangen door papier, hoewel deze praktijk nog niet wijdverbreid was. De Zuidelijke Song-tekst Records of the Dream of Liang vermeldt dat mensen op oudejaarsavond "Spring-Welcoming Plaques" aanbrachten – in wezen papieren lente-coupletten.
Tijdens de Ming-dynastie werden "perzikamuletten" officieel omgedoopt tot "lente-coupletten". Chen Yunzhan uit de Ming-dynastie vermeldde dat de naam "lente-coupletten" afkomstig was van de stichter-keizer Zhu Yuanzhang. In die tijd vestigde Zhu Yuanzhang zijn hoofdstad in Nanjing.
Elke oudejaarsavond verplichtte hij zowel ambtenaren als gewone burgers om een paar lente-coupletten op hun deuren aan te brengen. Zhu Yuanzhang ging zelf in burgerkleding op pad om samen met het volk de feestelijkheden te vieren.Hij stelde zelf coupletten samen om aan geleerden zoals Tao An en andere ambtenaren te schenken.
Door de krachtige promotie van Zhu Yuanzhang bloeiden de lentekupletten aanzienlijk op. Als gevolg daarvan zijn er twee legendes over deze coupletten aan hem verbonden.
Een verhaal vertelt hoe Zhu Yuanzhang tijdens een inspectieronde een slagerij zag die het te druk had om coupletten te bestellen.Zhu Yuanchang stelde ter plekke een couplet op: "Met beide handen het pad van leven en dood splijten, / Met één slag de wortel van goed en kwaad doorsnijden." De slager durfde het niet tentoon te stellen, maar hing het hoog in de grote zaal en bracht er dagelijks wierook aan. Toen Zhu Yuanchang dit hoorde, gaf hij opdracht tot een beloning van dertig taels zilver.Zhu Yuan Zhang gebruikte het karakter "福" (fu, wat 'zegen' betekent) als teken om degenen te identificeren die geëxecuteerd moesten worden. Om levens te redden, gaf keizerin Ma alle burgers de opdracht om het karakter voor zonsopgang te tonen.
Een ongeletterd huishouden hing het karakter ondersteboven op. De volgende dag wilde een woedende Zhu Yuan Zhang hen als voorbeeld stellen.Keizerin Ma kwam tussenbeide: "Dat gezin wist van uw bezoek vandaag en heeft het 'Fu' opzettelijk ondersteboven opgehangen. Betekent dit niet dat 'het geluk is gekomen'?"
Zhu Yuan Zhang vond deze redenering logisch en spaarde het gezin. Het ondersteboven ophangen van het "Fu" werd zo een traditie, zowel om geluk te zoeken als om de nagedachtenis van keizerin Ma te eren.
Lente-coupletten zijn de talismannen van perzikhout.Vanaf het begin van de twaalfde maanmaand verzamelden literatoren zich onder de dakranden van markten om tegen een bescheiden vergoeding coupletten te schrijven. Na het Keukengodfestival werden deze verzen geleidelijk aangebracht, waardoor elk huishouden een nieuwe pracht kreeg.
——Fucha Dunchong, Records of the Seasons in Yanjing: Spring Couplets
Fucha Dunchong uit de Qing-dynastie beschouwde lentecoupletten als de belichaming van perzikhouten talismannen.Bij het aanbreken van de twaalfde maanmaand componeerden literatoren op markten coupletten om wat bij te verdienen. Na het Keukengodfestival op oudejaarsavond begonnen huishoudens deze coupletten op te hangen, waardoor elke woning een nieuwe pracht kreeg.
III. Conventies en taboes van lentekoppels
Traditionele lentekoppels, beter bekend als deurkoppels, worden zo geplaatst dat het bovenste koppel rechts hangt en het onderste koppel links, gezien vanaf de deur. De horizontale inscriptie wordt van rechts naar links gelezen.
Later, als gevolg van veranderingen in schrijf- en leesconventies, werden veel koppels met het bovenste koppel links en het onderste koppel rechts geplaatst, waarbij de horizontale inscripties uniform van links naar rechts werden gelezen.
Hoe moet men, gezien deze twee formaten, voorjaarscoupletten correct weergeven? Bekijk eerst de horizontale inscriptie om het type couplet te bepalen. De twee formaten mogen niet worden gemengd.
De horizontale inscriptie in de afbeelding luidt bijvoorbeeld "平安出入" (Veilig binnenkomen en buitenkomen), van rechts naar links gelezen. Dit geeft aan dat het bovenste couplet rechts en het onderste couplet links moet staan wanneer men naar de deur kijkt. Dit huishouden heeft de coupletten echter duidelijk verkeerd aangebracht.
Bepaal vervolgens welke coupletten boven en onder moeten komen. Een leidraad hierbij is de conventie "stijgende toon eindigend met een vlakke toon". Het laatste karakter van het bovenste couplet is doorgaans een stijgend toonkarakter, dat de derde, vierde en ingangstoon in het Mandarijn omvat. Het laatste karakter van het onderste couplet is meestal een vlak toonkarakter, dat overeenkomt met de eerste en tweede toon.
Bijvoorbeeld: "Groene bamboe behoudt het landschap van alle vier de seizoenen; De gouden haan luidt de lente in voor elk huishouden."Het zou onjuist zijn om dit om te draaien in "Gouden haan luidt de lente in voor elk huis; groene bamboe behoudt het uitzicht van de vier seizoenen." Evenzo mag "Lentebloemen in welvarende tijden brengen gelukbrengende slangen; tuinen met lingzhi-paddenstoelen luiden de zegeningen van herten in" niet worden omgedraaid in "Tuinen in welvarende tijden wedijveren om de groene pracht van de lente; zee-glinsterende rivieren, helder als schildpadden en slangen, bieden een lang leven." Zeer zeldzame coupletten beginnen met een vlakke toon en eindigen met een schuine toon; in dergelijke gevallen moeten de context en de inhoud als leidraad dienen voor de interpretatie.
Zorg er bij het selecteren van coupletten voor dat ze goed bij elkaar passen en elegant harmoniëren. Gewone huishoudens moeten coupletten kiezen met een breedte van 15 tot 20 centimeter. Winkels en bedrijven moeten coupletten kiezen met een breedte van ongeveer 20 tot 30 centimeter, afhankelijk van de breedte van hun deur. Zelfs voor overheidsgebouwen mogen coupletten niet breder zijn dan 40 centimeter.
Naast deurcoupletten bestaan er ook vierkante coupletten met één karakter, zoals "Lente" (春), "Vreugde" (喜), "Geluk" (福), "Lange levensduur" (寿), "Overvloed" (满) en "Bezit" (有), die verticaal worden geschreven en diagonaal worden geplaatst. De meest voorkomende is de poster met het karakter "Geluk", die traditioneel ondersteboven wordt opgehangen.In de provincies Shanxi en Shaanxi is een andere gewoonte ontstaan waarbij het karakter "有" (wat "bezit" of "hebben" betekent) ondersteboven wordt geplaatst. Er bestaan ook vierkante coupletten met twee karakters, zoals "大吉" (Grote Gelukzaligheid) of "常满" (Eeuwige Volheid), die meestal rechtop worden geschreven. "大吉" wordt boven een kumquatboom in een pot aangebracht, terwijl "常满" of gewoon "满" (Volheid) boven een rijstbak wordt geplaatst.
Er bestaan ook vierkanten met vier karakters, zoals 'Bloeiende welvaart', 'Veilige doorgang', 'Vreugde aan de deur', 'Tienduizend zegeningen aan de deur', 'Lente-glans vult de binnenplaats', 'Pracht van de lente' en 'De binnenplaats straalt van glans'.
Zoals de naam al doet vermoeden, staan op bloempotten en vazen "Bloeiende welvaart". Boven de hoofdingang vindt men "Veilige doorgang", "Vreugde aan de deur" of "Tienduizend zegeningen aan de deur". In de binnenplaats zijn "Lentevloer vult de tuin", "Helder lentelicht" of "De tuin straalt van glans" aangebracht.Voor de koeien- en schapenhokken staat "Koeien en schapen in overvloed". Op de grote bomen in de binnenplaats staat "Diepe wortels en sterke stam". Op de muur bij het verwarmde bed staat "Geluk en gezondheid". In de keuken staat "IJver en spaarzaamheid".
Als je ze verkeerd plaatst, kan dat tot komische situaties leiden. In het verleden redeneerde iemand die analfabeet was: "Het zijn allemaal zinnen van vier tekens, dus het maakt niet uit waar ze komen." Zo loste hij de kwestie resoluut op.
Zo kwam "Vrede en veiligheid voor het huishouden" op de varkensstal terecht, terwijl "Mollige varkens vullen de stal" de slaapkamer sierde. Het verhaal werd een lokale lachertje en werd later door Li Guangting uit de Qing-dynastie vastgelegd in zijn werk "Xiyang Jieyi".
Het tijdstip voor het aanbrengen van Spring Festival-coupletten varieert enigszins per regio. Sommigen plakken ze op de drieëntwintigste dag van de twaalfde maanmaand, anderen op de achtentwintigste of negenentwintigste.Lente-coupletten symboliseren vreugdevolle voortekenen en mogen niet zomaar worden verbrand, verscheurd, beschadigd of beklad. Over het algemeen blijven ze tot het volgende jaar hangen en worden ze pas verwijderd wanneer er nieuwe coupletten worden opgehangen. In sommige regio's worden oude coupletten verbrand, wat symbool staat voor het verdrijven van het ongeluk van het afgelopen jaar om de zegeningen van de nieuwe lente te verwelkomen.
Volgens een mythe zijn lentekoppels hemelse goden. Wanneer ze worden verbrand, stijgen deze goden op naar de Jade Keizer en brengen ze geluk aan het huishouden. Tijdens deze periode moet elke beschadiging aan de koppels onmiddellijk worden hersteld.
In andere regio's gelooft men dat lentekoppels het mythische Nian-beest afweren. Ze mogen worden verwijderd na het Lantaarnfestival of de tweede dag van de tweede maanmaand.Meestal laat men ze echter met rust en laat men ze blootgesteld aan zon, regen en weersinvloeden totdat ze loslaten. Traditioneel werden de lente-coupletten op wit papier geschreven, maar later verschoof dit naar rood papier. Volgens het Chinese volksgeloof is perzikhout ook rood, en rood symboliseert geluk en weert het kwaad. Daarom werd rood papier de norm voor het schrijven van coupletten.
De laatste jaren zijn coupletten op goudkleurig papier populair geworden. In het huidige Noord-Korea, Zuid-Korea en regio's in China waar de Koreaanse etnische groep woont, blijft de oorspronkelijke gewoonte echter bestaan: coupletten worden nog steeds op wit papier geschreven. Kloosters en nonnenkloosters gebruiken uniform geel papier.
Huishoudens die rouwen om het verlies van een oudere, hangen in het jaar van overlijden witte coupletten op, het jaar daarop groene coupletten en in het derde jaar gele coupletten. In sommige regio's worden in het jaar van overlijden gele coupletten opgehangen, het jaar daarop blauwe en in het derde jaar groene. Elders worden gedurende de hele rouwperiode van drie jaar geen coupletten opgehangen.
Deze rouwcoupletten, geschreven op speciaal gekleurd papier, staan algemeen bekend als "rouwcoupletten", "rouwcoupletten voor de lente" of "coupletten voor rouw". Pas in het vierde jaar, nadat de rouwperiode is afgelopen, mogen rode lentecoupletten worden opgehangen.
In de regio's Putian, Xianyou, Fuqing en Xinghua in de provincie Fujian hangen rouwende huishoudens doorgaans effen gekleurde lentecoupletten op, meestal groen.Gewone huishoudens hangen coupletten met een witte bovenkant op, ook wel bekend als coupletten met een witte voorkant. Hierbij wordt een ongeveer 10 centimeter lange witte papieren rand aan de bovenkant van het felrode papier gelaten, de zogenaamde coupletkop.
Het Manchu-volk vereerde wit. Tijdens de Qing-dynastie gebruikte het keizerlijk hof ooit wit papier voor coupletten, omwikkeld met blauwe randen met ingelegde rode stroken. Na het tijdperk van de Republiek China, toen de Manchu's geleidelijk aan assimileerden in de Han-cultuur, verdween deze gewoonte.
PRE
NEXT