Korejské ženy používají v rámci péče o pleť více než tucet tělových mlék
 Encyclopedic 
 PRE       NEXT 
Během oběda jsem potkal dvě čínské postgraduální studentky z Graduate School. Obě byly vysoké, měly světlou pleť a byly docela hezké. Zatímco jsme jedli a povídali si, jedna dívka z Dandongu už dávno dojedla a čekala na nás, takže převzala roli mluvčí. Druhá dívka a já jsme poslouchali, zatímco jsme jedli, a bylo to docela zajímavé.
Prvním tématem byl přístup Korejců k péči o tělo. Začalo to zelenými chilli papričkami. Na obědovém bufetu byla zelená, podlouhlá, baculatá zelenina připomínající fazolové lusky, restovaná s mořskou okurkou. Bylo to moje první setkání s „fazolovými lusky“ v Koreji, tak jsem si naložil velkou porci. Můj apetit je omezený, tak jsem si vzal jen malou porci druhého jídla, „dušeného modrého rybího masa“.Poté, co jsem se usadil, jsem si s radostí vložil „zelenou fazolku“ do úst, ale hned jsem si uvědomil, že něco není v pořádku – byla pálivá. Ach ne, spletl jsem si zelené papričky s fazolkami. Dívka z Dandongu mi vysvětlila, že fazolky nejsou v Koreji příliš běžné.
Nechtěl jsem plýtvat jídlem, tak jsem snědl ještě několik papriček. Ačkoli jsem si vždycky zakládal na své toleranci k pálivému jídlu, brzy mi z úst začaly vycházet obláčky studeného vzduchu.Dívka z Dandongu pak vyprávěla o večeři s korejskými studenty, kde jeden mladík snědl všechny chilli papričky na stole a téměř se nedotkl masa ani ryb. Když se ho zeptali, zda mu tato jídla nechutnají, vysvětlil, že to není tak úplně pravda – zelené chilli papričky jsou bohaté na vitamín C a obsahují určité živiny, které jsou pro muže obzvláště prospěšné. Obětoval tedy chutnější maso a ryby, aby se místo toho mohl nacpat chilli papričkami.Najednou mi to došlo: není divu, že korejská kuchyně obsahuje tolik pokrmů na bázi chilli – syrové chilli namáčené v omáčce, restované chilli, dušené chilli. Šlo o doplnění živin, jako je vitamin C. Když jsem přemýšlela o tom, kolik lidí jsem viděla přejídat se tučným masem a pít velké množství alkoholu, nemohla jsem si pomoci a povzdechla si, že moudřejší je mírnit svůj apetit a upřednostňovat zdraví. S tímto vědomím jsem se vzchopila a snědla ještě pár chilli papriček.
Dívka z Dandongu dodala, že Korejci se dobře vyznají v doplňcích stravy a léčivých přípravcích a že konzumace velkého množství chilli je zřejmě jedním z důvodů, proč mají korejské dívky tak krásnou pleť. Už dříve jsem si všiml, že korejské ženy mají obecně výbornou pleť, ale předpokládal jsem, že je to výhradně díky kvalitní kosmetice. Neuvědomil jsem si, že to souvisí také s jejich stravou. Pokračovala a vysvětlila, že pleť korejských dívek není jen výsledkem doplňků stravy a léčivých přípravků, ale dalším faktorem je také jejich silný důraz na péči o pleť.V budově koleje, kde bydlela dívka z Dandongu, byla společná koupelna. Dívky nesoucí velké koše plné více než tuctu barevných lahviček a sklenic různých velikostí byly nepochybně Korejky. Při koupeli nejprve nanesly krém podobný peelingovému přípravku, který pak okamžitě opláchly, a jen zřídka používaly žínku k drhnutí těla. Díky tomu byly jejich sprchy obecně poměrně rychlé.
Kromě koupelových produktů obsahují tyto sklenice a lahvičky také četné krémy, které se nanášejí po sprchování: speciální krémy na tělo, krk, nohy a obličej.Produkty pro péči o nohy jsou dvou typů: nejprve exfoliační pasta k odstranění odumřelé kůže z chodidel, poté speciální krém na nohy. Dívka z Dandongu zmínila, že jedno balení takového krému stojí přes 10 000 wonů a velmi rychle se spotřebuje. Zdá se, že jsou ochotné utrácet za péči o pleť. Mnoho korejských dívek má pokožku na těle ještě hladší a světlejší než pokožku na obličeji. Nikdy by netolerovaly žádné známky suchosti na svém těle.V společných koupelnách jsou tedy dívky se světlou, jemnou pokožkou typicky korejské studentky, dívky se žlutavou pletí jsou čínské studentky a dívky s tmavší pokožkou jsou téměř jistě Vietnamky.
——Výňatek z online blogu
To redaktorovi připomíná nejen pečlivou péči o pleť korejských celebrit, kterou jsme již viděli, ale také to, jak se o pleť starají, jako by to byla jejich profese.
Lee Young-ae: Denně vypije 11 sklenic vody
Lee Young-ae má mimořádně jemnou pokožku, která je však velmi náchylná k podráždění. Proto se obecně vyhýbá líčení v dnech, kdy nenatáčí. Ráno nepoužívá mýdlo ani čisticí prostředky, ale místo toho si obličej umývá studenou vodou.Kromě toho, aby udržela pokožku hydratovanou, vypije denně 11 sklenic vody, vyhýbá se látkám škodlivým pro pokožku, jako je káva, cigarety a čokoláda, a ráda si na obličej nanáší masky z čerstvých bramborových plátků.
Song Hye-kyo: Oddaná péči o rozjasnění pleti
Song Hye-kyo má světlou pleť, proto klade velký důraz na rozjasňující péči. Aktivně zkouší nové bělící produkty, aby její pleť zůstala zářivá i po špatném spánku nebo nočním natáčení. V případě nouze se spoléhá na pleťové masky, které jí okamžitě dodají zářivý vzhled.
Choi Ji-woo: Aromaterapeutické koupele s přísadou saké
Choi Ji-woo upřednostňuje čistou, pohodlnou a přirozenou estetiku a mimo práci se téměř nelíčí. Její jedinečné tajemství péče o pleť vychází z koupelového rituálu, který jí předala její matka: do horké koupelové vody přidává japonské saké a aromatické oleje. Tato praxe rychle rozptýlí každodenní únavu a zanechá ji svěží a plnou energie.
Jeon Ji-hyun: Měsíční profesionální péče o pleť
Jeon Ji-hyun má smíšenou pleť se sklonem k suchosti. Během suchého počasí může zvýšená produkce keratinu vést k matnosti pleti. Proto ihned po skončení natáčení důkladně čistí pleť pomocí čistícího oleje a následně pěnového čisticího prostředku, aby zabránila ucpání pórů zbytky.Kromě toho obvykle jednou za měsíc podstupuje profesionální masáž obličeje, kterou v mezidobí doplňuje domácí péčí pomocí masek. Son Ye-jin: Odborné techniky péče o póry Son Ye-jin klade velký důraz na péči o póry. Její metoda spočívá v tom, že před nanesením masky přiloží na obličej horký ručník, který účinně odstraní maz a zabrání hromadění kožních sekretů, které mohou póry zvětšovat.Nakonec nanese tonikum pomocí vatových tamponů vychlazených v ledničce a jemně jimi otře celou tvář, aby dosáhla zúžení pórů. Kim So-yeon: Domácí masáž éterickými oleji Kim So-yeon nemá čas chodit do lázní, proto dává přednost domácím procedurám s éterickými oleji.Po každodenní koupeli si masíruje chodidla a hrudník masážním olejem, aby zmírnila špatný krevní oběh v nohou unavených dlouhým stáním. Kim So-yeon navíc upřednostňuje konzumování čistě přírodních nápojů, které uklidňují nervy a čistí organismus.
 PRE       NEXT 

rvvrgroup.com©2017-2026 All Rights Reserved