Kas vanemad mõistavad tõesti beebikeelt? Teie beebi sisemiste mõtete dekodeerimine
Encyclopedic
PRE
NEXT
Beebide viipekeel ehk imikute suhtlus on imikute vahend maailmaga suhtlemiseks ja eneseväljendamiseks. See toimib ka enesekaitsemehhanismina, mille abil väljendada vajadusi ja füüsilist seisundit. Selles etapis ei oska beebid veel rääkida ja kasutavad vanemate tähelepanu pälvimiseks tegevusi, miimikat, häälitsusi ja roojamist. Seetõttu on õige beebide viipekeele mõistmine väga oluline tervete imikute kasvatamisel.
Beebikeel 1: Ma olen nüüd täis ja rahul
Beebi silmad pilguvad lahti ja kinni, suunurgad tõusevad veidi üles, aeg-ajalt ilmub näole armas väike naeratus, väike suu avatakse ja suletakse ning väikesed käed ja jalad liiguvad rõõmsalt. Beebi sirutab käed ja lööb väikeste jalgadega, näidates end täiesti rahulolevana.
Imiku keele tõlge: Kõht on täis, mähe on kuiv ja puhas. Ma tunnen end hästi ja mugavalt, midagi ei häiri mind.
Beebi keel 2: kõht on tühi
Kui beebi nutab, on tema hääl paluv ja muutub rütmiliselt valjemaks. Kui puudutad sel hetkel beebi põske või suud, pöörab ta kohe pea, avab suu ja teeb imemisliigutusi. Kui ema võtab käe ära, hakkab beebi veelgi intensiivsemalt nutma.Kui beebi huuled on nutmise ajal kuivad ja ta aeg-ajalt oma väikese keelega huuli limpsib, tundub ta üsna ärritunud.
Beebikeele tõlge: Ema, mu kõht on näljane! Kiirusta ja anna mulle süüa! Kas sul on aega minuga mängida? Kui sa mind liiga ärritad, nutan ma veel valjemini, et sa seda näeksid!
Beebikeel, kolmas osa: Mmm,Ma tahan kallistust. Ema tuleb koridorist sisse, hakkab voodit koristama ja siis riidekappi korrastama. Beebi väike pea jälgib tema liigutusi. Pärast pikka aega kissitab beebi silmi, teeb nägu ja vaatab emale tuimalt otsa. Beebi keele tõlge: Ema on siin! Ema on siin! Kui tore! Ema on nii hõivatud, vaeseke!Aga miks ema mind sülle ei võta? Mmm, ema, ma tahan kallistust.
Beebi keel 4: Mu pepu on märg, see on nii ebamugav.
Pärast ärkamist või söötmist tõmbab beebi äkki oma väikese suu kokku, nagu oleks talle tehtud suur ülekohus, ja hakkab siis pisaradeta vaikselt nutma, mõlema jalaga tekki peksma.
Beebi keele tõlge: Ema, ma tegin pissu. Mu pepu on märg ja ebamugav. Palun tule ja pese mind ning vaheta mu mähkmed.
Beebi keel 5: Ma pean kakama.
Varsti pärast söötmist kortsutab beebi kulmu, tema nahk punetab, nagu ta pingutaks midagi saavutada.
Beebi keele tõlge: Ema, ma kakama.See haiseb kohutavalt!
Beebi keel 6: Niivõrd kuum, niivõrd kuum, kõik higine
Beebi nutab valjusti, näeb rahutu välja, käed ja jalad liiguvad pidevalt ning kael on higist märg.
Beebi keele tõlge: Täna on kohutavalt kuum. Ma olen kõik higine ja tunnen end ebamugavalt. Vaata, kas mujal on jahedam.
Beebikeel 7: Unine, tahan magada.Ma olen täna nii palju mänginud ja sinu eest hoolitsemine ja minu meelelahutamine on sind kindlasti väsitanud. Miks me ei võiks mõlemad rahulikult pisut tukastada?
Beebikeel 8: Ema, ma armastan sind
Kuuldes ema tuttavat häält, pöördub beebi põnevil tema poole, naeratab ja guriseb „Ema, ema!”. Mida ta võiks öelda?
Beebikeele tõlge: Oh, emme, ma armastan sind, nagu hiir armastab riisi.
Beebikeel 9: Emme hääl on nii armas!
Emme hoiab beebi pead oma kätega ja räägib talle pehmelt. Beebi vaatab emme nägu ja väänleb pidevalt.
Lapse keele dekodeerimine: Ema hääl on nii armas, nii tore kuulata. Palun ära lõpeta, ma õpin sinuga rääkima.
Lapse keel kümme: Tubas on pime, mul on hirm.
Lapse silmad suurenevad, vaadates vasakule ja paremale, pingutades leida valgusallikat. Varsti puhkeb nutmine, muutudes üha valjemaks ja pakilisemaks.
Lapse keele dekodeerimine: Tubas on nii pime, mul on hirm!Ma pole veel unine, ma ei taha magada. Ema, ema, tule kiiresti! Mängi minuga veidi aega, ära jäta mind üksi sellesse pimedasse tuppa.
Imiku keel 11: Ma arvan, et ma olen haige. Laps hakkab äkki valjult nutma. Tavaliselt elavad silmad on tuhmid ja elutud, pilk on veidi tühine. Nutt on ebatavaline, see tuleb lainetena, mida ei saa rahustada.Mõne aja pärast võib laps mängida või vaikselt magama jääda, kuid mõne aja pärast hakkab ta jälle intensiivselt nutma.
Lapse keele tõlgendus: Ema! Mul on kõht haige. Ma arvan, et ma olen haige. Palun vii mind haiglasse!
Lapse keel XII: Ma ei räägi võõrastega.
Habemega võõras astub majja. Laps pöörab ära, vältides silmsidet.
Lapse keele tõlge: Ma pole seda inimest kunagi varem näinud. See habe on jube – ma ei meeldi see! Ma olen tihti kuulnud inimesi ütlemas: „Ära räägi võõrastega.” Palun lahku nüüd!
PRE
NEXT