O que fazer quando descobre que está a usar a mesma roupa que a sua chefe?
Encyclopedic
PRE
NEXT
Assim como a adaptação cinematográfica de "Dula La" ultrapassou a marca de 100 milhões de yuans em bilheteria, a série de televisão "Dula La's Promotion Chronicles" aproveitou esse impulso para fazer a sua estreia. Com estreia hoje às 19h30 na Zhejiang Economic Television, a série é estrelada por Wang Luodan e Li Guangjie, colocando a Dula La da telinha contra a sua contraparte da tela grande em um confronto virtual.
Seguindo as interpretações de Yao Chen e Xu Jinglei de "Dula La" em adaptações para o palco e para o cinema, Wang Luodan torna-se a terceira atriz a encarnar a personagem, dando aos inúmeros fãs de "La La" mais um assunto para discussão.
No evento de estreia de ontem, Wang Luodan apareceu com um vestido de cocktail de malha estruturado e o cabelo curto cuidadosamente preso atrás das orelhas, projetando uma imagem notavelmente mais elegante em comparação com os seus papéis anteriores, como «Mile» e «Qian Xiaoyang». Ela revelou que, para colmatar a lacuna com os profissionais de escritório, tinha anteriormente feito um «estágio secreto» em duas empresas da Fortune 500 em Xangai.Não se tratou de mera observação; ela mergulhou de cabeça como funcionária de escritório a tempo inteiro — cuidando de recados, pedindo refeições, registando o ponto, participando de reuniões departamentais, redigindo documentos usando software de escritório. Ela até adotou o estilo de vida: registando o ponto às 8h30 e criando laços com os colegas em noites de karaokê.
Aclamada como uma «bíblia da carreira», a franquia Dula La ofereceu um tutorial vívido sobre o local de trabalho em seu evento de estreia. Wang Luodan, ao lado de seu «supervisor» Li Guangjie e seus «colegas» Li Caihua e Chen Yanfei, orientou os participantes por meio de sessões simuladas de recrutamento, demonstrações de trajes profissionais e perguntas e respostas sobre o local de trabalho. Feedback autêntico foi fornecido por executivos seniores da Alibaba [15,141,20%],Yintai, entre outros, que fizeram comentários no local. Por exemplo, ao ensinar técnicas de entrevista, Wang Luodan, Li Caihua e Chen Yanfei ajudaram o público a escolher o estilo de roupa para a entrevista. No final, a escolha de Wang Luodan de um vestido rosa claro combinado com um blazer branco sujo recebeu os aplausos mais entusiásticos. «Não se deve usar cores muito vibrantes para uma primeira entrevista, mas tons quentes como o rosa claro podem ajudar a criar uma boa relação.»" Tendo aperfeiçoado a sua arte através de telenovelas, Wang Luodan mostrou-se notavelmente "profissional".
No entanto, seguiu-se uma pergunta mais complicada: "E se descobrir que você e a sua chefe estão a usar roupas idênticas?" Wang fez uma pausa e respondeu: "Eu brincaria com a minha chefe, dizendo: 'Uau, os nossos gostos estão a ficar cada vez mais parecidos!'A etiqueta no local de trabalho dita que devemos «alinhar-nos com o nosso superior» — parece que domino bem essa arte!» No entanto, a resposta inteligente de Wang Luodan não conseguiu convencer os profissionais de colarinho branco presentes. Hong Xin, Diretor Geral de Recursos Humanos da Yintai para a região de Zhebei, afirmou sem rodeios: «Conflitos de vestuário com a sua superiora são um pecado capital — especialmente durante ocasiões partilhadas, como reuniões regulares. Dadas as suas diferentes posições, rendimentos e idades, um posicionamento preciso dita que tais conflitos nunca devem ocorrer.»
A adaptação cinematográfica de «Dula La» emprestou a estética de «O Diabo Veste Prada», de Hollywood, tornando o «estilo europeu-americano» de Xu Jinglei o seu maior argumento de venda. A versão televisiva também aceitou o desafio, contratando um estilista japonês.Os atores revelaram que o departamento de figurino ficou sobrecarregado com caixas e mais caixas de roupas. Mesmo os papéis coadjuvantes tinham mais de 30 roupas, enquanto a própria Dula La tinha mais de 200. «Mas os nossos figurinos são muito próximos da vida cotidiana — eles podem ser usados no trabalho normal de escritório e valem a pena ser imitados por quem é novo no mercado de trabalho.»
Em termos de conteúdo, a adaptação para a televisão permanecerá fiel às suas raízes realistas. Enquanto a versão cinematográfica, fortemente adaptada do romance original e centrada no romance, foi apelidada de forma jocosa de «A Busca do Amor de Dula La» por muitos espectadores, a série refletirá questões e fenómenos sociais contemporâneos. Estes incluem as experiências de Dula La como uma mulher solteira mais velha forçada a encontros arranjados, encontros com «regras tácitas» no local de trabalho e romances no escritório.
PRE
NEXT