Co zrobić, gdy odkryjesz, że masz na sobie ten sam strój co Twoja szefowa?
 Encyclopedic 
 PRE       NEXT 
W momencie, gdy filmowa adaptacja „Dula La” przekroczyła próg 100 milionów juanów wpływów z biletów, serial telewizyjny „Awans Dula La” wykorzystał tę dynamikę, aby zadebiutować na ekranach. Premiera serialu odbędzie się dzisiaj o godz. 19:30 w telewizji Zhejiang Economic Television. W rolach głównych występują Wang Luodan i Li Guangjie, co sprawia, że Dula La z małego ekranu zmierzy się z jej odpowiedniczką z dużego ekranu w wirtualnej rozgrywce.
Po Yao Chen i Xu Jinglei, które wcieliły się w rolę „Dula La” w adaptacjach teatralnych i filmowych, Wang Luodan staje się trzecią aktorką, która wciela się w tę postać, dając licznym fanom „La La” kolejny temat do dyskusji.
Podczas wczorajszej premiery Wang Luodan pojawiła się w dopasowanej dzianinowej sukience koktajlowej, z krótko ściętymi włosami starannie upiętymi za uszami, prezentując znacznie ostrzejszy wizerunek w porównaniu z poprzednimi rolami, takimi jak „Mile” i „Qian Xiaoyang”. Wyznała, że aby zniwelować różnicę między sobą a profesjonalistami z biura, odbyła wcześniej „tajną praktykę” w dwóch firmach z listy Fortune 500 w Szanghaju.Nie była to zwykła obserwacja – zanurzyła się w pracy jako pełnoetatowa pracownica biurowa, zajmując się sprawami biurowymi, zamawiając posiłki, rejestrując czas pracy, uczestnicząc w spotkaniach działowych i sporządzając dokumenty przy użyciu oprogramowania biurowego. Przyjęła nawet styl życia: rejestrowała czas pracy o 8:30 rano i nawiązywała więzi z kolegami podczas wieczorów karaoke.
Okrzyknięta „biblią kariery” franczyza Dula La podczas swojej premierowej imprezy zapewniła uczestnikom barwny tutorial dotyczący miejsca pracy. Wang Luodan wraz ze swoim „przełożonym” Li Guangjie i „współpracownikami” Li Caihua i Chen Yanfei poprowadzili uczestników przez symulowane sesje rekrutacyjne, pokazy profesjonalnych strojów i sesję pytań i odpowiedzi dotyczących miejsca pracy. Autentyczne opinie przekazali członkowie kierownictwa wyższego szczebla z Alibaba [15,141,20%],Yintai i innych firm, którzy udzielali komentarzy na miejscu. Na przykład podczas przekazywania technik rozmowy kwalifikacyjnej Wang Luodan, Li Caihua i Chen Yanfei pomagali widzom w doborze stroju na rozmowę kwalifikacyjną. Ostatecznie największy aplauz wzbudził wybór Wang Luodan – jasnoróżowa sukienka w połączeniu z białą marynarką. „Na pierwszą rozmowę kwalifikacyjną nie należy zakładać zbyt jaskrawych kolorów, ale ciepłe odcienie, takie jak jasnoróżowy, mogą odpowiednio zniwelować dystans między ludźmi”.„ Wang Luodan, która doskonaliła swoje umiejętności w serialach telewizyjnych, wykazała się niezwykłym „profesjonalizmem”.
Jednak pojawiło się trudniejsze pytanie: „Co zrobić, jeśli okaże się, że ty i twoja szefowa macie na sobie identyczne stroje?”. Wang zatrzymała się i odpowiedziała: „Powiedziałabym żartobliwie do szefowej: „Wow, nasze gusta stają się coraz bardziej podobne!”.Etykieta w miejscu pracy nakazuje „dostosowanie się do przełożonego” – wygląda na to, że dobrze to opanowałam! Jednak sprytna riposta Wang Luodan nie przekonała obecnych na sali prawdziwych profesjonalistów. Hong Xin, dyrektor generalny ds. zasobów ludzkich w regionie Zhebei firmy Yintai, stwierdził bez ogródek: „Zderzenie stylizacji z przełożoną jest poważnym faux pas, zwłaszcza podczas wspólnych spotkań, takich jak regularne narady. Biorąc pod uwagę różnice w stanowisku, dochodach i wieku, precyzyjne pozycjonowanie nakazuje unikanie takich zderzeń”.
Adaptacja filmowa „Dula La” czerpała inspirację z hollywoodzkiego filmu „Diabeł ubiera się u Prady”, czyniąc „europejsko-amerykański styl” Xu Jinglei jej największym atutem. Wersja telewizyjna również podjęła wyzwanie, zatrudniając japońskiego stylistę.Aktorzy ujawnili, że dział kostiumów był przytłoczony ogromną ilością ubrań. Nawet drugoplanowe postacie miały ponad 30 strojów, a sama Dula La miała ich ponad 200. „Ale nasze kostiumy są bardzo zbliżone do codziennego życia – nadają się do noszenia w pracy biurowej i są godne uwagi dla osób, które dopiero zaczynają pracę”.
Pod względem treści adaptacja telewizyjna pozostanie wierna swoim realistycznym korzeniom. Podczas gdy wersja filmowa, mocno zmodyfikowana w stosunku do oryginalnej powieści i skupiona na romansie, została przez wielu widzów żartobliwie nazwana „Poszukiwaniem miłości przez Dula La”, serial będzie odzwierciedlał współczesne problemy społeczne i zjawiska. Obejmują one doświadczenia Dula La jako starszej samotnej kobiety zmuszanej do umówionych spotkań, spotkania z „niepisanymi zasadami” w miejscu pracy oraz romanse biurowe.
 PRE       NEXT 

rvvrgroup.com©2017-2026 All Rights Reserved