O ninsoare de primăvară
Encyclopedic
PRE
NEXT
Topirea zăpezii din după-amiaza aceea i-a ridicat moralul lui Xiao Shu. Fără să vrea, i-a venit în minte un vers:
Vin proaspăt preparat, spumă verde ridicându-se,
Un sobă mică, lut roșu strălucind.
Toată dimineața, cerul a fost greu și sumbru, aruncând o întunecime nefirească în interior. Pentru o clipă, Xiao Shu s-a temut chiar că îi slăbește vederea. Cu mintea încețoșată, se aștepta ca ziua să treacă în această stare de confuzie.
Până după-amiaza, cerul s-a înnorat și mai mult, iar un frig slab s-a instalat. Fulgi de zăpadă au început să cadă, așa cum se prevăzuse.
Prima ninsoare semăna mai degrabă cu o ploaie fină, fără fulgi vizibili. Stând sub fereastră după-amiaza, el privea zăpada din afara clădirii – uneori dansând haotic, alteori căzând în linii diagonale ordonate. Părea nesigură cum să-și exprime bucuria, sau poate că pur și simplu se elibera într-o îmbrățișare finală a iernii.
Îmi imaginam că zăpada de primăvară va fi diferită de cea aspră a iernii, căzând cu mai multă delicatețe. Cu toate acestea, pe măsură ce cerul se întuneca tot mai mult, zăpada de primăvară nu dădea semne că ar pune capăt domniei iernii. Dimpotrivă, se intensifica, formând în curând fulgi distinctivi, care căpătau o formă mai tangibilă, tridimensională.
Trecătorii de pe stradă nu se grăbeau la sosirea zăpezii, fiecare părând să savureze acest cadou de sfârșit de iarnă, întâmpinând cu bucurie apropierea primăverii.
În scurt timp, exteriorul s-a transformat într-o vastă întindere albă. Iarba ofilită s-a îmbrăcat într-o rochie de zăpadă, veșnicele verzi rezistente purtau căciuli albe, iar lumea își schimbase nuanța.
Și Xiao Shu s-a aventurat jos cu prietenii pentru a simți sărutul zăpezii pe pielea ei. Zăpada de primăvară sosește cu adevărat cu atâta tandrețe, cu atâta romantism.
Întorcându-se înăuntru, nu a putut să îndepărteze fulgii de zăpadă de pe eșarfă și pălărie, privindu-i cum se topesc puțin câte puțin, ca și cum întreaga ei dispoziție s-ar fi înseninat odată cu ei.
Prietenul meu a remarcat: „Îmi amintește de un cântec:
Fulgi de zăpadă plutind
Vântul de nord urlând
Cerul și pământul
O vastă întindere
de dezolare.”
Această interpretare destul de revelatoare a vârstei din „One Cut of Plum Blossoms” s-a dovedit a fi remarcabil de potrivită.
Zăpada continuă să cadă. Cu siguranță, această primăvară va aduce lucruri frumoase. Ce părere aveți?
PRE
NEXT